Juan Rulfo


Prospettiva d'una italiana / Perspectiva de una italiana



(Después está la versión en Italiano)


Conocí a Juan Rulfo a través del padre Daniel, que me presentó "Pedro Páramo" como una expresión de todo el mundo mexicano, de sus raíces más intimas. Fue entonces que leí, con la curiosidad de entrar en esta cultura, segura que habría encontrado un modo de enriquecimiento.



Cierto es que mi lectura tendrá obviamente límites personales, pues siendo formada en otra nación, en otra cultura, mediante otra formación; esencialmente italiana y europea, que no obstante esto, creo estar siempre abierta a otras formas culturales. Digo esto no como un auto algo, sino como una invitación a acogernos todos como somos.



Entonces, mi expresión para esta obra me lleva a aquella afirmación de Netzahualcoyotl, el gran rey de Texcoco:



No para siempre en la tierra: sólo un poco aquí. Aunque sea de jade se quiebra, aunque sea de oro se rompe, aunque sea plumaje de quetzal se desgarra. No para siempre en la tierra"

La búsqueda de la trascendencia es propia de este pueblo, es así toda una multitud de personas que regresa a Comala para reapropiarse de su horizonte y de una dolorosa idealidad: la búsqueda de una comunión de vida.



Es cuando viene justificados los gritos que se apagan en el silencio, los tentativos por despertar las relaciones, de hacer volver a sonar voces para poder restablecer una relación humana que sea viva. Pero la vida es madrastra, aunque en el fondo se encuentra la vaguedad de enlazar los ánimos para vencer la soledad.



Queda la memoria que logra dar cuerpo a las ilusiones con sus colores, con sus luces, con sus atmósferas para buscar vivir en una ciudad, -civitas dirían los romanos- no de piedras para usar y tirar.



Este mundo lo he encontrado descrito con el lenguaje de las imágenes fotográficas de Rulfo, que tanto nos llevan a sentir los olores de casa, pero no de una casa cualquiera, sino de la casa soñada.



Hojeo imágenes que son fruto de quien sabe esperar, sustraer en aquellos lugares para dar vida a las fotografías y transmitir una vivencia; fruto del hacer propio un sentirse acogido. Es la intimidad se los lugares y de las personas que viene plasmada en el blanco y negro que hacen a las imágenes verdaderas experiencias contemplativas, puesto que no está la distracción del color.



Son rostros, fatigas, sepulturas, iglesias locales, imágenes votivas, retratos de niños en largos e inmensos campos. Todo signo de una relación estrechísima, visceral con aquellas imágenes, de una ofrenda para compartir con una realidad humana que se respeta. Es el respeto que el fotógrafo se desea que pueda vivir en las miradas de quien se pone delante de esta verdad.



Aquello que une estas dos expresiones culturales es la petición del respeto de una identidad que supere la precariedad y la incomprensión. Es la búsqueda desesperada de una comunión que vuelva a entrelazar el respeto del pasado con la vida presente. Esta es el alma de la voluntad de ofrecer la propia verdad a través del grito expresado con el medio comunicativo mayormente escuchado.




(In lingua italiana)



Ho conosciuto Juan Rulfo attraverso padre Daniel, che mi ha presentato “Pedro Páramo” come una espressione di tutto il mondo messicano, delle sue radici più intime. E allora ho letto, curiosa di entrare in questa cultura, sicura che avrei trovato modo di trarne arricchimento.

Certo la mia lettura avrà innanzitutto i limiti legati alla mia persona, al mio essere, poi quelli legati alla mia cultura di formazione, essenzialmente italiana e europea, anche se penso di essere aperta ad altre forme culturali. Dico questo per invitare ad accoglierci come siamo.

E allora la mia impressione di quest’opera mi riporta all’affermazione di Netzahualcoyotl, re di Texoco:



“Non sempre qui! Un momento sulla terra, se è di giada, si fa a pezzi; se è d’oro si distrugge; se è di piume di ketzalli si strappa. Non sempre qui. Un momento sulla terra.”


Dunque la ricerca della trascendenza è propria di questo popolo: e così una folla di persone torna a vivere a Comala per riappropriarsi del suo orizzonte e di una dolorosa idealità: la ricerca di una comunione di vita.


Ecco giustificate le grida che si spengono nel silenzio, i tentativi di risvegliare rapporti, far risuonare voci per poter ristabilire una relazione umana che sia viva. Ma la vita è matrigna, anche se in fondo c’è la vaghezza di legare gli animi per vincere la solitudine.


Rimane la memoria che riesce a dare corpo alle illusioni con i suoi colori, luci, atmosfere per cercare di vivere in una città, civitas direbbero i latini, di anime, non di pietre da usare e gettare.


Questo mondo l’ho trovato raccontato con il linguaggio delle immagini fotografiche di Rulfo, che così ci porta a sentire l’odore di casa, della casa sognata.


Sfoglio immagini che sono frutto di chi sa aspettare, sostare in quei luoghi per dare vita alle foto e trasmetterne un vissuto: frutto di un accogliere e di un sentirsi accolto. E’ l’intimità dei luoghi e delle persone che viene fissata e il bianco e nero rende le immagini contemplative, perché non c’è la distrazione del colore.



Sono volti, fatiche, sepolture, chiese locali, immagini votive, ritratti di bambini in campi lunghi. Tutto segno di un rapporto stretto, viscerale con quell’immagini; di un omaggio alle sue radici, alla sua terra; di un’offerta di condivisione con una realtà umana che si rispetta. Ed è il rispetto che il fotografo si augura possa vivere nelle sguardi di chi si pone dinanzi a queste verità.



Quello che unisce queste due espressioni culturali è la richiesta del rispetto di una identità che superi la precarietà e l’incomprensione; è la disperata ricerca di una comunione che riannodi il rispetto del passato alla vita presente. Questa è l’anima della volontà di offrire la propria verità attraverso il grido espresso col mezzo comunicativo maggiormente sentito.




#rulfo #juanrulfo #pedroparamo #elllanoenllamas #elgallodeoro #literatura #literaturamexicana #italia #mexicanismo



©2020 PALABROS